Карта новостей

Календарь

2016
Июнь
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   


Ефимов А.И. История русского литературного языка. Страница 260

Путем расширения значений и метафоризации общеизвестных русских слов в публицистику второй половины XIX века были во­влечены слова: перо («бойкое перо»); голос — в смысле корреспон­денция («голос из Пензы», «голос из Калуги»); дух — в смысле идейное направление («дух статьи», «статья с душком»); запах («в статье запах такой, который ясно говорит о присутствии этих слов»); кружок, союз, слой («социальный слой)»; класс, сближение, лагерь, знамя («Одно знамя вручает русскому народу г. Чичерин, другое — г. Аксаков, третье — г. Катков. Наконец, г. Краевский полагает, что можно и совсем без знамени, а делай, что приказано,— ведь и это тоже своего рода знамя». Щедрин) и многие другие.

Кроме того, в публицистику входит много естественнонаучных терминов, узкотерминологическое значение которых расширялось и осложнялось значением общественно-политическим. В силу этого происходит детерминологизация этих слов. Например, слово кризис начинает употребляться в политическом значении («поли­тический кризис»), как и слова: элемент, масса, реакция, брожение и др.

Значительное количество новых публицистических терминов формировалось4 путем суффиксации, префиксации и словосложе­ния. К числу таких суффиксальных новообразований второй поло­вины XIX века относятся: устность, гласность, крепостник, мальчишество, попустительство, укрывательство, передовики («журналисты, которые писали передовицы»), славянофилы, запад­ники, газетчик. Словарь Академии наук 1847 года у слова газетчик отмечает такие значения: издатель газеты, а также разносчик или переносчик. Новое же значение слова газетчик (в смысле «кор­респондент, журналист) еще не зарегистрировано.

Ряд публицистических терминов образовывался путем субстан­тивации: передовая, гласный, выборные, присяжные; ср. популярные в 60—80-х годах псевдонимы корреспондентов: Прохожий, Приез­жий и т. д.

Часто сталкиваетесь с иностранными интернет-ресурсами, но из-за не глубокого знания не получаете информацию качественно? Сегодня в сети интернет есть сервисы, которые помогут вам . Это не займет у вас много времени, ведь все переводы осуществляются в режиме онлайн.
 
<< Первая < Предыдущая 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Следующая > Последняя >>

Страница 130 из 130